ZSNES in Spanish

General area for talk about ZSNES. The best place to ask for related questions as well as troubleshooting.

Moderator: ZSNES Mods

Joe Camacho
Devil's Advocate
Posts: 2293
Joined: Mon Aug 02, 2004 7:51 pm
Location: Hmo. Son.

Post by Joe Camacho »

magno wrote:
Joe Camacho wrote:]And I won't even start with the "ñ" and "éáíúó" comment.
Oh, yeah! What a big trouble! Maybe this aborigine language is not as primitive as some other pirate's language... XD
Man, what? Have you even TRIED typing "ñ" and "áéíóú" in Zsnes current font? THEY ARE NOT SUPPORTED. So how are you supposed to translate it to a language in which you can't even use some of the basic symbols.

And hell, "ñ" isn't pronounced "ni", there is a difference between "Niño" and "Ninio", "Mañana" and "Maniana."

It's a sound you need to heard in order to understand. Oh, and spanish is my first language. So don't try to imply that I say that it's an "aborigine" language.
*Sometimes I edit my posts just to correct mistakes.
Mike
ZBoard Prince
Posts: 452
Joined: Tue Aug 16, 2005 11:59 am
Location: Long Island
Contact:

Post by Mike »

Joe Camacho wrote:
magno wrote:
Joe Camacho wrote:]And I won't even start with the "ñ" and "éáíúó" comment.
Oh, yeah! What a big trouble! Maybe this aborigine language is not as primitive as some other pirate's language... XD
Man, what? Have you even TRIED typing "ñ" and "áéíóú" in Zsnes current font? THEY ARE NOT SUPPORTED. So how are you supposed to translate it to a language in which you can't even use some of the basic symbols.

And hell, "ñ" isn't pronounced "ni", there is a difference between "Niño" and "Ninio", "Mañana" and "Maniana."

It's a sound you need to heard in order to understand. Oh, and spanish is my first language. So don't try to imply that I say that it's an "aborigine" language.
You tell them Joe.
**Prince of the Zsnes board**
*Smash Champ*
Locked