Joe Camacho wrote:]And I won't even start with the "ñ" and "éáíúó" comment.
Oh, yeah! What a big trouble! Maybe this aborigine language is not as primitive as some other pirate's language... XD
Man, what? Have you even TRIED typing "ñ" and "áéíóú" in Zsnes current font? THEY ARE NOT SUPPORTED. So how are you supposed to translate it to a language in which you can't even use some of the basic symbols.
And hell, "ñ" isn't pronounced "ni", there is a difference between "Niño" and "Ninio", "Mañana" and "Maniana."
It's a sound you need to heard in order to understand. Oh, and spanish is my first language. So don't try to imply that I say that it's an "aborigine" language.
*Sometimes I edit my posts just to correct mistakes.
Joe Camacho wrote:]And I won't even start with the "ñ" and "éáíúó" comment.
Oh, yeah! What a big trouble! Maybe this aborigine language is not as primitive as some other pirate's language... XD
Man, what? Have you even TRIED typing "ñ" and "áéíóú" in Zsnes current font? THEY ARE NOT SUPPORTED. So how are you supposed to translate it to a language in which you can't even use some of the basic symbols.
And hell, "ñ" isn't pronounced "ni", there is a difference between "Niño" and "Ninio", "Mañana" and "Maniana."
It's a sound you need to heard in order to understand. Oh, and spanish is my first language. So don't try to imply that I say that it's an "aborigine" language.